Louis University have put some absolutely wonderful Latin materials online, including the Praxis Grammatica of John Harmer, published in 1623 (!). The reason I was prompted to include this saying as a post today was because of the source where I found it. So this is a saying you could apply to some company that makes some short-term gain but in a way that damages their reputation and undermines their ability to do business over the long run. In today's saying, the type of loss that is incurred is much more specific: a iactura famae, a loss of reputation. The idea is once again the paradox of profit that is really a loss, not profit. If you read yesterday's proverb, Paulum lucri, quantum damni, "so little profit, so much loss" - you will see that today's proverb conveys precisely the same message - albeit in a less "proverbial-sounding" form. In English: Profit, with the loss of reputation, is loss, not profit. I also post a daily round-up of all the Bestiaria Latina blogs: fables, proverbs, crosswords, and audio. If you are reading this via RSS: The Flash audio content is not syndicated via RSS please visit the Latin Audio Proverbs blog to listen to the audio. The number here is the number for this proverb in Latin Via Proverbs: 4000 Proverbs, Mottoes and Sayings for Students of Latin. Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae. So, enjoy the "ura" as you listen to today's proverb read out loud: 151. Basically, if you have a perfect passive participle stem, such as mixt-us, you can expect to find a verbal noun formed with -ura, like mixtura in today's proverb. You can also see Latin words that end in -ura using Perseus (if this is one of the rare days on which Perseus is actually working.). You can see the hundreds of English words that end in -ure by using, and most of them come from Latin. So Latin mixtura gives us mixture, coniectura gives us conjecture, etc. The Latin nouns formed with -ura are some of my favorites, and they give us the words that end in -ure in English. My main reason for choosing this proverb, however, was not so much the sentiment behind it (which I do agree with!), but rather the lovely word mixtura. So in today's proverb, there is mixtura dementiae, some madness mixed in! You can find the saying cited in Seneca's De Tranquilitate Animi, "On the Tranquility of the Mind." He also cites a kindred saying: aliquando et insanire iucundum est, "sometimes it is a pleasure to also go crazy." In particular, you have to be delirious to write poetry: frustra poeticas fores compos sui pepulit, "in vain did the sane mind knock on the doors of poetry." (And recall that Seneca was not just the author of philosophical treatises, such as this one, but also tragic dramas written in verse!) You can find an English translation of this essay online at if you are interested in learning more. I thought I would follow-up yesterday's proverb about the iactura famae with another proverb featuring a Latin -ura noun. (This is also known as the "no-trace" option from Microsoft Translator.In English: There is no great talent without an admixture of madness. This means that all translation and processing happens on servers in-memory only. All data transmissions are secured via SSL, and are never stored, sampled, or shared with any first- or third-party entity.
Add-in activation is explained in Manage user access to add-ins for Outlook.Įmail translations provided by Translator for Outlook are powered by the online Microsoft Translator service.
Your Exchange admin must allow add-ins to be activated before you can install Translator. Check with your IT department (commercial users) or Internet Service Provider (consumer users). If you're using Translator with an Microsoft 365 account, you'll need a mailbox that's hosted on Exchange 2013 or later. If you're unable to install Translator, your mailbox might be hosted on an unsupported version of Microsoft Exchange. Instructions for classic Outlook on the webįrom the reading pane, select the Translator button. Select X at the top of the Translator window to close it. In the Translator window, select the language to which you'll translate your message. Select the message you want to translate.Īt the top corner of the reading pane, select and then select Translator. Try the Instructions for classic Outlook on the web. Note: If the instructions don't match what you see, you might be using an older version of Outlook on the web.